第142章 爱惜物力,不失寒士之家风
( )【原文】
澄弟左右:
围山觜桥稍嫌用钱太多,南塘竟希公祠宇,亦尽可不起。沅弟有功于国,有功于家,千好万好,但规模太大,手笔大廓,将来难乎为继。吾与弟当随时斟酌,设法裁减。此时竟希公祠宇,业将告竣,成事不。其星冈公祠及温甫、事恒两弟之祠,皆可不修,且待过十年之后再看,至嘱至嘱!
余往年撰联赠弟,有俭以养廉,直而能忍二语。弟之直,人人知之,其能忍,则为阿兄所独知。弟之廉,人人料之,其不俭,则阿兄所不及料也。以后望弟于俭字加一番工夫,用一番苦心,不特家常用度宜俭,即修造公费,周济人情,亦有一俭字意思。总之爱惜物力,不失寒士之家风而已,吾弟以为然否?
同治元年十一月十四日
【注释】
廓:原指宽阔、广大,这里指花钱大手大脚。
【译文】
澄弟左右:
围山觜桥花销稍微大了一点,南塘竟希公的祠堂也可以不必修建。沅弟有功于国家,有功于家庭,不过修建规模太大,出手阔绰,将来难以为继。我与弟弟应该随时商量,设法裁减。现在竟希公的祠堂就要竣工了,这件事就不提了。星冈公的祠堂以及温甫、事恒两位弟弟的祠堂,都不要修建,等十年之后再作决定,至嘱至嘱!
我往年撰写对联送给弟弟,其中有“俭以养廉,直而能忍”两句话。弟弟的为人正直,人人皆知,弟弟的忍耐,则只有为兄知道。弟弟的廉洁,人人都可以预料到,弟弟的浪费,则是为兄没有料到的。以后希望弟弟在“俭”字上多下一番工夫,用一番苦心,不只是家常用度应该节俭,公费建设,周济人情,也应该节俭。总之要爱惜物力,要有穷人的家风,弟弟觉得如何?
同治元年十一月十四日
本章已完成!